Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
5 posters
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
Trong số những chương trình từ điển trên máy tính hiện nay có 2 phần mềm thông dụng nhất đó là Lạc Việt MTD và StarDict, trong đó Lạc Việt MTD là sản phẩm có tính năng hay, tiện dụng nhưng lại là sản phẩm trả phí, còn StarDict là sản phẩm miễn phí nhưng cách cài đặt còn rườm rà dung lượng lớn và có những hạn chế nhất định về giao diện sử dụng.
Từ điển Lingoes có khả năng đánh bại cả 2 chương trình trên nhưng đặc biệt là hoàn toàn miễn phí.
Trên trang chủ của Lingoes có chứa hơn 70 bộ từ điển thuộc hơn 16 ngôn ngữ thông dụng trên thế giới, những bộ từ điển này đều là do các cá nhân tự soạn thảo, đóng gói và gửi chúng đến thư viện của Lingoes để những người sử dụng khác có thể tải về miễn phí, như vậy có nghĩa là bạn cũng có thể tự tạo cho mình một bộ từ điển và chia sẻ cho người dùng toàn cầu thông qua thư viện Lingoes nếu được Lingoes chấp nhận.
Đối với người sử dụng Việt Nam hiện tại có 2 bộ từ điển là Anh - Việt với 103871 từ và bộ Việt - Anh với 23431 từ.
Lingoes sử dụng giao diện bắt mắt của Windows Vista và hỗ trợ giao diện tiếng Việt, sau khi cài đặt thành công thì ngôn ngữ mặc định là tiếng Anh, để sử dụng giao diện Tiếng Việt bạn làm theo các bước sau: Chọn mục “Configurations…” trong bảng Options, trong thẻ General, phần User Interface Language bạn chọn Tiếng Việt và ấn OK. Như vậy chương trình đã chuyển sang giao diện Tiếng Việt.
Tiếp tục trong bảng Tùy chỉnh (Options) đó bạn chọn “Từ điển…” để tiến hành cài đặt dữ liệu tệp tin của từ điển mà bạn đã tải về. Chương trình hiện ra bảng Pop up, bạn bấm vào nút “Cài đặt” và chọn tệp tin đó.
Như vậy là bạn đã tiến hành cài đặt xong và sẵn sàng sử dụng.
Chỉ đơn giản với việc tra nghĩa của từ nhưng Lingoes sẽ đem lại cho bạn rất nhiều bất ngờ với những tính năng đa dạng của mình.
Đầu tiên, tính năng nổi bật nhất của Lingoes đó là khi hiển thị kết quả tra cứu thì số lượng kết quả sẽ phụ thuộc vào số lượng từ điển mà bạn “Cài đặt” cho nó, mà những bộ từ điển này bạn có thể tải về dễ dàng và miễn phí trên thư viện của Lingoes như đã nói ở trên. Xin nói thêm hiện tại trên thư viện của Lingoes có 3 bộ từ điển Anh - Anh rất có ích cho người học tiếng Anh đó là Oxford dictionary (OAED), Longman dictionary (LDCE) và Collins COBUILD Advanced English Dictionary.
Tiếp đó cũng trong bảng kết quả Lingoes còn tích hợp bảng "Text Translation" của translate.google, bạn có thể dịch nhanh các từ vừa tra sang ngôn ngữ khác mà translate.google hỗ trợ.
Nếu vẫn chưa ưng ý với kết quả nhận được, Lingoes còn đặt một thanh “Tìm kiếm” bên ngoài giao diện chính, thanh “Tìm kiếm” này cho phép bạn tìm kiếm trực tuyến trên các trang như Google, Yahoo, Baidu, Wikipedia, Dictionary.com, LiveSearch, Onelook, và hơn 20 công cụ tìm kiếm khác.
Tuy dung lượng chương trình nhỏ gọn như vậy nhưng Lingoes cũng hỗ trợ phát âm tiếng Anh với giọng đọc mặc định của Windows Microsoft Sam hoặc nếu cần bạn cũng có thể tải thêm các giọng đọc khác dành cho các ngôn ngữ ngoài Tiếng Anh trên trang chủ Lingoes.
Và cuối cùng một tính năng tuyệt vời của Lingoes là cách tra cứu từ nhanh tại vị trí con chỏ chuột, bạn chỉ việc di con chuột vào vị trí từ cần tra, chương trình sẽ lập tức hiển thị kết quả trên bảng nhỏ với số lượng kết quả đúng với số lượng từ điển mà bạn đã cài đặt.
Với những gì mà Lingoes thể hiện như hình ảnh đẹp, giao diện dễ sử dụng, tính năng phong phú, vượt trội so với cả 2 bản từ điển đang lưu hành và đặc biệt là hoàn toàn miễn phí. Lingoes là phần mềm xứng đáng có mặt trong máy tính của bạn.Hiện tại tự điển Lingoes đã có bản 2.1.0 với nhiều cải tiến đáng giá bạn có thể tải chương trình tại: www.lingoes.net
Từ điển Lingoes có khả năng đánh bại cả 2 chương trình trên nhưng đặc biệt là hoàn toàn miễn phí.
Trên trang chủ của Lingoes có chứa hơn 70 bộ từ điển thuộc hơn 16 ngôn ngữ thông dụng trên thế giới, những bộ từ điển này đều là do các cá nhân tự soạn thảo, đóng gói và gửi chúng đến thư viện của Lingoes để những người sử dụng khác có thể tải về miễn phí, như vậy có nghĩa là bạn cũng có thể tự tạo cho mình một bộ từ điển và chia sẻ cho người dùng toàn cầu thông qua thư viện Lingoes nếu được Lingoes chấp nhận.
Đối với người sử dụng Việt Nam hiện tại có 2 bộ từ điển là Anh - Việt với 103871 từ và bộ Việt - Anh với 23431 từ.
Lingoes sử dụng giao diện bắt mắt của Windows Vista và hỗ trợ giao diện tiếng Việt, sau khi cài đặt thành công thì ngôn ngữ mặc định là tiếng Anh, để sử dụng giao diện Tiếng Việt bạn làm theo các bước sau: Chọn mục “Configurations…” trong bảng Options, trong thẻ General, phần User Interface Language bạn chọn Tiếng Việt và ấn OK. Như vậy chương trình đã chuyển sang giao diện Tiếng Việt.
Tiếp tục trong bảng Tùy chỉnh (Options) đó bạn chọn “Từ điển…” để tiến hành cài đặt dữ liệu tệp tin của từ điển mà bạn đã tải về. Chương trình hiện ra bảng Pop up, bạn bấm vào nút “Cài đặt” và chọn tệp tin đó.
Như vậy là bạn đã tiến hành cài đặt xong và sẵn sàng sử dụng.
Chỉ đơn giản với việc tra nghĩa của từ nhưng Lingoes sẽ đem lại cho bạn rất nhiều bất ngờ với những tính năng đa dạng của mình.
Đầu tiên, tính năng nổi bật nhất của Lingoes đó là khi hiển thị kết quả tra cứu thì số lượng kết quả sẽ phụ thuộc vào số lượng từ điển mà bạn “Cài đặt” cho nó, mà những bộ từ điển này bạn có thể tải về dễ dàng và miễn phí trên thư viện của Lingoes như đã nói ở trên. Xin nói thêm hiện tại trên thư viện của Lingoes có 3 bộ từ điển Anh - Anh rất có ích cho người học tiếng Anh đó là Oxford dictionary (OAED), Longman dictionary (LDCE) và Collins COBUILD Advanced English Dictionary.
Tiếp đó cũng trong bảng kết quả Lingoes còn tích hợp bảng "Text Translation" của translate.google, bạn có thể dịch nhanh các từ vừa tra sang ngôn ngữ khác mà translate.google hỗ trợ.
Nếu vẫn chưa ưng ý với kết quả nhận được, Lingoes còn đặt một thanh “Tìm kiếm” bên ngoài giao diện chính, thanh “Tìm kiếm” này cho phép bạn tìm kiếm trực tuyến trên các trang như Google, Yahoo, Baidu, Wikipedia, Dictionary.com, LiveSearch, Onelook, và hơn 20 công cụ tìm kiếm khác.
Tuy dung lượng chương trình nhỏ gọn như vậy nhưng Lingoes cũng hỗ trợ phát âm tiếng Anh với giọng đọc mặc định của Windows Microsoft Sam hoặc nếu cần bạn cũng có thể tải thêm các giọng đọc khác dành cho các ngôn ngữ ngoài Tiếng Anh trên trang chủ Lingoes.
Và cuối cùng một tính năng tuyệt vời của Lingoes là cách tra cứu từ nhanh tại vị trí con chỏ chuột, bạn chỉ việc di con chuột vào vị trí từ cần tra, chương trình sẽ lập tức hiển thị kết quả trên bảng nhỏ với số lượng kết quả đúng với số lượng từ điển mà bạn đã cài đặt.
Với những gì mà Lingoes thể hiện như hình ảnh đẹp, giao diện dễ sử dụng, tính năng phong phú, vượt trội so với cả 2 bản từ điển đang lưu hành và đặc biệt là hoàn toàn miễn phí. Lingoes là phần mềm xứng đáng có mặt trong máy tính của bạn.Hiện tại tự điển Lingoes đã có bản 2.1.0 với nhiều cải tiến đáng giá bạn có thể tải chương trình tại: www.lingoes.net
mr_dzg- Phó Tổng
-
Tổng số bài gửi : 367
Age : 33
Đến từ : D1 CVA
Trạng thái : Đang yêu
Điểm : 30
Thanks : 0
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
Phần mềm này tớ đã sử dụng dc hơn một năm
đảm bảo cực kì hay và chất lượng
share anh em mấy kinh nghiệm nè:
- Khi muốn tra từ nào trên một trang web bất kì
CRT + C sẽ tự động hiển thị từ
(anh em có thể vào phần Configuration để điều chỉnh thêm)
- Vài chức năng như Cursor Translator hay Clipboard Translator có thể
rất hay khi cần tra một từ bất kì trên một văn bản bất kì
nhưng đôi khi hơi bất tiện (khi chat.....) nên anh em có thể tắt đi
hoặc tắt cả Lingoes đi.
- Có từ điển của Oxford rất hay trên trang chủ
đảm bảo cực kì hay và chất lượng
share anh em mấy kinh nghiệm nè:
- Khi muốn tra từ nào trên một trang web bất kì
CRT + C sẽ tự động hiển thị từ
(anh em có thể vào phần Configuration để điều chỉnh thêm)
- Vài chức năng như Cursor Translator hay Clipboard Translator có thể
rất hay khi cần tra một từ bất kì trên một văn bản bất kì
nhưng đôi khi hơi bất tiện (khi chat.....) nên anh em có thể tắt đi
hoặc tắt cả Lingoes đi.
- Có từ điển của Oxford rất hay trên trang chủ
Enjoy!!! :222:
MasterCard- Tiếu học
-
Tổng số bài gửi : 35
Age : 33
Trạng thái : Chưa có ng yêu
Điểm : 2
Thanks : 0
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
với tui, ko có gì = oxford adv learner. Từ điển đc bầu chọn hay nhít thế zới
.- Trẻ sơ sinh
-
Tổng số bài gửi : 4
Age : 33
Điểm : 0
Thanks : 0
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
oxford advanced learner thì kinh roài ^________________^
Có nó thì dùng mấy cái kia mần chi nữa nhỉ
1CD = 7k ^_____________^ tớ cũng có oài nhưng mừ hông cài dc có điên ko =,= dùng dc vài ngày thì double click vô ko có gì hết, êm ru >"<, cài lại thì hổng dc lun
chắc có vấn đề gì chăng?
rút cục cũng phải quay lại lạc việt. hìe
Có nó thì dùng mấy cái kia mần chi nữa nhỉ
1CD = 7k ^_____________^ tớ cũng có oài nhưng mừ hông cài dc có điên ko =,= dùng dc vài ngày thì double click vô ko có gì hết, êm ru >"<, cài lại thì hổng dc lun
chắc có vấn đề gì chăng?
rút cục cũng phải quay lại lạc việt. hìe
sunflower36- Sinh viên năm 3
-
Tổng số bài gửi : 184
Age : 33
Đến từ : http://360.yahoo.com/crystal_tear8868
Điểm : 6
Thanks : 0
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
Lac viet la tu dien lom nhat qua dat,lom nhat' trong cac loai tu dien ma minh tung biet.
Minh da dung oxford nhung ko thay co gi qua dac biet.
Ko biet da co ai dung macmilan chua nhung qua thuc tu dien nay kha tien dung khi tra,rat nhanh va chinh xac,dinh nghia rat de hieu.Tuy nhien CD-rom rat hiem tren thi truong,chi co the co duoc = cach...mua quyen tu dien giay.
Tuy nhien khi gap longman, thi dung la longman la so 1,minh dam' khang dinh. Dinh nghia de hieu, lai them vo cung nhieu nhung vi du sinh dong, nhung cau mau het suc huu ich, nhung sysnonym duoc liet ke chi tiet day du, nhieu bai tap bo ich,phat am chuan...khien cho longman vo cung thich hop cho nhung ai muon hoc advance,dac biet la ki nang writting(hoc tu va cach dung tu).
Tuy nhien longman co mot nhuoc diem: tra hoi lau va khi go hoi mat thoi gian.
Co mot loai tu dien ma minh cung moi biet thoi tra cuc nhanh( ctrl + chuot phai) giup chung ta tra tu tren mang het suc nhanh chong,dac biet la khi doc novel la babylon. Tuy nhien babylon dinh nghia hoi kho hieu,doi hoi phai co 1 von vocab nhat dinh.Voi nhung ai co vocab lon, babylon rat tot trong viec cung cap them sysnonym khi write essay.
Tan man vai dong ve experience khi dung tu dien TA. Minh nghi ban nao mua oxford cung dc nhung minh khuyen khich mua longman la on nhat cho su hoc TA ca truoc mat lan lau dai`.
Minh da dung oxford nhung ko thay co gi qua dac biet.
Ko biet da co ai dung macmilan chua nhung qua thuc tu dien nay kha tien dung khi tra,rat nhanh va chinh xac,dinh nghia rat de hieu.Tuy nhien CD-rom rat hiem tren thi truong,chi co the co duoc = cach...mua quyen tu dien giay.
Tuy nhien khi gap longman, thi dung la longman la so 1,minh dam' khang dinh. Dinh nghia de hieu, lai them vo cung nhieu nhung vi du sinh dong, nhung cau mau het suc huu ich, nhung sysnonym duoc liet ke chi tiet day du, nhieu bai tap bo ich,phat am chuan...khien cho longman vo cung thich hop cho nhung ai muon hoc advance,dac biet la ki nang writting(hoc tu va cach dung tu).
Tuy nhien longman co mot nhuoc diem: tra hoi lau va khi go hoi mat thoi gian.
Co mot loai tu dien ma minh cung moi biet thoi tra cuc nhanh( ctrl + chuot phai) giup chung ta tra tu tren mang het suc nhanh chong,dac biet la khi doc novel la babylon. Tuy nhien babylon dinh nghia hoi kho hieu,doi hoi phai co 1 von vocab nhat dinh.Voi nhung ai co vocab lon, babylon rat tot trong viec cung cap them sysnonym khi write essay.
Tan man vai dong ve experience khi dung tu dien TA. Minh nghi ban nao mua oxford cung dc nhung minh khuyen khich mua longman la on nhat cho su hoc TA ca truoc mat lan lau dai`.
Mr.Special- Đỗ đại học
-
Tổng số bài gửi : 110
Age : 33
Điểm : 16
Thanks : 1
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
bên cạnh cuốn anh anh, cũng nên có 1 cuốn từ điển anh việt.
Để chọn từ điển anh việt sao cho tốt, bạn hòa đã nói với tớ: nên chọn từ điển của viện ngôn ngữ, công nhận, ngay với từ điển oxford, khi tớ xem thì từ activity nó có phiên âm là: /aek'tiviti/ những đáng lẽ ra nó phải là /..vơ ti ... / mới đúng, bó tay ??? còn cuốn bạn hòa nói thì chuẩn.
Cái cuốn từ điển của viện ngôn ngữ tớ chỉ thấy chuối nhất quả câu lời tựa của nó ở ngay trang đầu tiên ý >"< cái gì quên rồi ( bạn Hòa có thẻ vào đây và reply hộ cái )
Longman có nghe tới, thằng quang ngồi cạnh tớ cũng thích dùng cái đó, nó thì kinh rồi, am hiểu kinh lắm =,=, trong giờ học nếu ko có việc gì làm thì ông ngồi bắt mình nghe mấy cái thứ thổ tả đó, cứ thao thao bất tuyệt thôi =,= hâm thế.
~^oo^~ :36::
P.S: cám ơn bạn Dũng về cái usb, rất hay ^_______________^
Để chọn từ điển anh việt sao cho tốt, bạn hòa đã nói với tớ: nên chọn từ điển của viện ngôn ngữ, công nhận, ngay với từ điển oxford, khi tớ xem thì từ activity nó có phiên âm là: /aek'tiviti/ những đáng lẽ ra nó phải là /..vơ ti ... / mới đúng, bó tay ??? còn cuốn bạn hòa nói thì chuẩn.
Cái cuốn từ điển của viện ngôn ngữ tớ chỉ thấy chuối nhất quả câu lời tựa của nó ở ngay trang đầu tiên ý >"< cái gì quên rồi ( bạn Hòa có thẻ vào đây và reply hộ cái )
Longman có nghe tới, thằng quang ngồi cạnh tớ cũng thích dùng cái đó, nó thì kinh rồi, am hiểu kinh lắm =,=, trong giờ học nếu ko có việc gì làm thì ông ngồi bắt mình nghe mấy cái thứ thổ tả đó, cứ thao thao bất tuyệt thôi =,= hâm thế.
~^oo^~ :36::
P.S: cám ơn bạn Dũng về cái usb, rất hay ^_______________^
sunflower36- Sinh viên năm 3
-
Tổng số bài gửi : 184
Age : 33
Đến từ : http://360.yahoo.com/crystal_tear8868
Điểm : 6
Thanks : 0
Re: Lingoes- Phần mềm chuyển ngữ hơn 60 thứ tiếng
Longman có nghe tới, thằng quang ngồi cạnh tớ cũng thích dùng cái đó, nó thì kinh rồi, am hiểu kinh lắm =,=, trong giờ học nếu ko có việc gì làm thì ông ngồi bắt mình nghe mấy cái thứ thổ tả đó, cứ thao thao bất tuyệt thôi =,= hâm thế.
~^oo^~ :36::
Chu?i kheo' lam' :cheers: . Thanks for your sacastic comment. My reply will come soon! Wait and be patient! .
Mr.Special- Đỗ đại học
-
Tổng số bài gửi : 110
Age : 33
Điểm : 16
Thanks : 1
Similar topics
» Chuyên án : Kem Là Ai ?
» Chuyện thi cử :D (sưu tầm)
» Chuyện cười
» Chùm chuyện vui về máy tính
» Câu chuyện về em bé Xa Diễm
» Chuyện thi cử :D (sưu tầm)
» Chuyện cười
» Chùm chuyện vui về máy tính
» Câu chuyện về em bé Xa Diễm
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|